Londres. Londres. Londres. La ville est un ensemble de personnes et d’entreprises du monde entier. Un grand creuset de langues, de cultures, de cuisines et de normes sociales.
Pourtant, un domaine où Londres reste obstinément anglais est celui des bureaux. Un rapport du ministère des Affaires, de l’Innovation et des Compétences (BIS) a révélé que le Royaume-Uni perd 48 milliards de livres sterling par an en raison d’un manque de compétences linguistiques. Alors pourquoi les entreprises sont-elles obstinément monolingues et comment votre entreprise peut-elle commencer à combler le fossé linguistique ?
Londres et ses langues
Au mieux, il y a environ 300 langues parlées à l’intérieur des frontières de Londres. La capitale britannique compte d’énormes communautés d’expatriés qui ont façonné la ville telle que nous la connaissons.
Par exemple, il serait inhabituel de traverser Chinatown et de ne pas entendre le mandarin et le cantonais. Le bengali est largement parlé à Bethnal Green dans l’est de Londres, tout comme le yiddish à Stamford Hill dans le nord. Cette diversité de langues à Londres est une source de fierté pour une ville qui accueille des gens de tous les coins du globe.
Cependant, cela représente également un défi pour les entreprises. Parmi les Londoniens qui ont une langue étrangère comme langue principale, 47 917 disent ne pas du tout parler anglais. Cela s’élève à 320 000 dans l’ensemble du Royaume-Uni. Pourtant, les entreprises britanniques sont toujours monolingues, ce qui signifie que des employés, des clients et des clients potentiels se perdent dans leurs quartiers.
Les entreprises anglophones perdent de l’audience
La vérité est que de nombreuses entreprises considèrent le fonctionnement dans plusieurs langues comme un fardeau plutôt qu’une opportunité ou un investissement. Cependant, les entreprises doivent résister à l’idée que la barrière de la langue est trop grande pour être franchie et que seul l’anglais suffit.
London Translations, une agence de traduction professionnelle, écrit dans un blog d’audience en langue étrangère que les entreprises n’envisagent généralement d’embaucher des agences de traduction que lorsqu’elles travaillent à l’étranger, mais elles disent que beaucoup ne considèrent pas le public qu’elles pourraient se perdre plus près de chez elles.
Les avantages pour les entreprises qui parlent plusieurs langues
Écrivant dans The Guardian, Lucy Jolin suggère que les entreprises devraient faire appel à des agences de traduction professionnelles lorsqu’elles ciblent un public britannique. Et surtout, que c’est quelque chose que même les entreprises avec du personnel multilingue doivent garder à l’esprit.
Jolin pense que les entreprises devraient investir dans les langues, et cela signifie investir dans des personnes qui peuvent parler différentes langues Et dans les agences de traduction qui peuvent aider les marques à communiquer avec de nouveaux publics. Il soutient également qu ‘ »il est important de se rappeler que le simple fait de parler une langue ne qualifie pas une personne – ou un ordinateur – pour traduire avec précision ».
Si tel est le cas, les entreprises peuvent renforcer leurs marques en créant une relation avec un nouveau public et en se différenciant de la concurrence. Par exemple, l’entreprise de crème glacée Kelly’s de Cornwall a fait la une des journaux en 2016 pour avoir diffusé la première publicité télévisée en langue cornique.
L’annonce a été diffusée dans tout le pays et, en tant que sujet d’actualité national positif, la marque a récolté les fruits des relations publiques gratuites. Charlotte Hambling, responsable du marketing au Royaume-Uni chez le propriétaire de Kelly, R&R Ice Cream, a déclaré qu’elle avait « créé une publicité qui met en valeur notre marque, notre crème glacée et la culture de Cornouailles avec beaucoup d’effet ».
Le fait que la plupart des entreprises refusent ou soient incapables de travailler dans autre chose que l’anglais a ses avantages. Cela signifie que ceux qui investissent dans de nouvelles langues sont beaucoup plus susceptibles de récolter les fruits et de gagner plus d’argent. C’est une langue que nous pouvons tous parler.